La “città contemporanea” si
esprime attraverso un processo di frammentazione del proprio tessuto edificato
che, abbandonata una forma compatta e definita, si disperde nel territorio
circostante secondo un processo di polverizzazione di frammenti eterogenei.
The "contemporary city" is expressed through a process of sprawling.
L’espulsione dei cinema dai centri urbani, e la loro nuova ricollocazione nei bordi della città come “multisala” è un fenomeno che ha interessato, in modo significativo, l’area metropolitana milanese ed è un sintomo evidente della “città contemporanea”. Fino ad un decennio fa il chilometro quadrato intorno al Duomo era interessato da un’altissima concentrazione di cinema e teatri, nessuna capitale europea poteva vantare tale densità di luoghi nel proprio centro! Le ragioni di tale processo di dispersione sono molteplici: la rendita fondiaria, lo home video, la crisi del cinema, ecc.
La città si dilata, i
multisala, ricollocandosi, agganciano con loro altre funzioni (ristoranti,
parcheggi, palestre), la dispersione genera nuovo traffico, il centro deve
essere ripensato nella sua organizzazione.
(Pubblicato
da Carlo Gervasini, 31 Luglio 2015).
The cinemas expulsion, from the down town, and their new relocation in the
edges of the city as "multiplex" is a typical phenomenon in the Milan
metropolitan area and also is an symptom of the "contemporary city".
Until a decade ago, in the square kilometer around the Duomo there was an high
concentration of cinemas and theaters.
The
reasons for this process are: the rent, the home video, the crisis of cinema,
etc. The city expands, other functions (restaurants, car parks, gyms), add to the
multiplex, the dispersion generates new traffic, the center is to be
re-organized.
(Published
by Carlo Gervasini, July the 31st, 2015).
Nessun commento:
Posta un commento